Flymo POWERHOE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Flymo POWERHOE herunter. Flymo POWERHOE Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
®
(G B) INSTRUCTION MANUAL
(D) BEDIENUNGSANWEISUNG
(H U) KEZELĚSI ÚTMUTA
(P L) INSTRUKCJA OBSŁUGI
(C Z) NÁVOD K OBSLUZE
(S K) PRÍRUČKA
(S L) PRIROČNIK
GB
The guarantee will not be valid if this
product is used in an incorrect
manner and/or used for another
function other than it’s originally
designed and intended purpose.
Please read the instructions carefully
before use and retain for future
reference.
SK
Záruka na tento produkt nebude
uznaná v prípade porúch
spôsobených nesprávnou
obsluhou alebo používaním
výrobku na iný účel alebo iným
spôsobom, ako je uvedené.
Pred začatím práce si prosím
dôkladne prečítajte návod na
obsluhu a tento si aj pre prípad
potreby uschovajte
SL
Garancija ne velja ob nepravilni
uporabi proizvoda in/ali ob
uporabi za drugi namen kot je
izdelan. Prosimo, da pred
uporabo, pazljivo prečitate
navodila za obratovanje in jih
shranite za kasnejšo rabo
D
Die Garantie des Gerätes erlischt bei
unsachgemäßer Behandlung, nicht
bestimmungsgemäßem Einsatz,
und/oder Veränderung des
originallieferzustandes in Design,
Material und/oder Herstellung. Lesen
Sie die Bedienungsanweisung
sorgfältig durch. Beachten Sie immer
die darin enthaltenen Anweisungen.
HU
Jótállást vállalni csak
rendeltetésszerűen használatba vett
gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép
használatba vétele elött gondosan
olvassa el a kezelési utasításokat.
PL
Gwarancja traci ważność w
przypadku używania urządzenia do
celów innych niż wymienione w
instrukcji obsługi. Prosimy o uważne
przeczytanie instrukcji oraz o
stosowanie się do zaleceń i
wskazówek w niej zawartych
CZ
Záruka se nebude vztahovat na
závady způsobené nesprávným
používáním, nebo jestliže bude
výrobek použit pro jiné účely než
pro jaké byl vyroben, nebo také
jinak než je uvedeno v návodu k
obsluze. Tento návod si
přečtěte, prosím, velmi pozorně
a uchovejte jej pro možné
budoucí odkazy
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

®(G B) INSTRUCTION MANUAL(D) BEDIENUNGSANWEISUNG(H U) KEZELĚSI ÚTMUTATÓ(P L) INSTRUKCJA OBSŁUGI(C Z) NÁVOD K OBSLUZE(S K) PRÍRUČKA(S L) PRIROČN

Seite 2

8(GB ) MAINTENANCEFault Finding Hints & Service Recommendations To ensure the maximum life andreliability from your Flymo product werecommend tha

Seite 3

9(GB ) MAINTENANCEGuarantee & Guarantee PolicyIf any part is found to be defective due to faultymanufacture within one year of originalpurchase,

Seite 4 - (GB) SAFETY

Erklärung der am Turbokralle befindlichenSymboleAchtung.Die Bedienungsanweisungsorgfältig durchlesen.Gerät ausschalten! Netzsteckervom Netz trennen, b

Seite 5

8. Immer zuerst die Stromversorgungunterbrechen, bevor ein Stecker, Kabelverbinderoder ein Verlängerungskabel entfernt wird.9. Die Turbokralle aussc

Seite 6 - Steady Handle Adjustment

12Installation der Kralle• Boden krúnler und Kreiselrechenwerden nach demselben Verfahreninstalliert. 1. Krallenmanschette so ausrichten,wie es Abb.

Seite 7 - To stop the Power Hoe

13(D) VERWENDUNGStarten der Turbokralle1. Verbinden Sie dieVerlängerungskabelbuchse mitder Steckerleitung amGerät.(siehe Abb. J). 2. Mit dem Netzkab

Seite 8 - Recommended Use

14(D) WARTUNGGebrauch der Turbokralle• Während des Betriebs dieTurbokralle fest mit beidenHänden halten.1. Bei Verwendung derAllzweckkralle die gew

Seite 9 - (GB) MAINTENANCE

15(D) WARTUNG• Versehentliches Starten desGeräts vermeiden. Wenn ausdem Krallenbereich Schmutzentfernt wird, zuvorNetzstecker vom Netztrennen und Fü

Seite 10 - (GB ) MAINTENANCE

16(D) WARTUNGHinweise zur Fehlersuche, WartungsempfehlungenDamit Sie von Ihrem Flymo-Produktmaximale Benutzungsdauer undZuverlässigkeit erhalten, em

Seite 11

17(D) WARTUNGGarantie & GarantiepoliceFalls sich ein Teil aufgrund einesHerstellungsfehlers innerhalb von 12 Monaten desursprünglichen Kaufdatum

Seite 12 - (D) SICHERHEIT

GB - CONTENTS1. Speed Control2. Switch Lever3. Handle Knob4. Steady Handle5. Handle Bolt6. Tine Collar 7. Multi-purpose Tine8. Raking Tine Attatchment

Seite 13

18(HU) BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKAz elektromos kultivátor nem körültekintő módon történő használata veszélyeslehet. A berendezés komoly balesetet okozhat a

Seite 14 - Montage und Einstellung

8. A csatlakozó vagy a kábeldugó kihúzásaelőtt mindig kapcsolja le először a hálózatiáramot!9. A berendezés lekapcsolás és acsatlakozódugónak a hálóza

Seite 15 - Stoppen der Turbokralle

20(HU) ÖSSZEÁLLÍTÁSA kultivátorfej beszerelése • A több célt szolgáló kultivátorfej ésa borona szerelék beszereléseugyanazzal az eljárással történik.1

Seite 16 - Empfohlene Verwendung

21(HU) A FŰNYÍRÓMŰKÖDTETÉSE Az elektromos kultivátor indítása1. Csatlakoztassa a hosszabbítódugaszolóaljzatát a berendezésenlévő csatlakozódugóhoz. (J

Seite 17

22(HU) A FŰNYÍRÓMŰKÖDTETÉSE Az elektromos kultivátorüzemeltetésének módja • Üzemeltetés során tartsa erősen akultivátort mindkét kézzel.1. A több célt

Seite 18 - (D) WARTUNG

23(HU) KARBANTARTÁS• Kerülje a berendezésvéletlenszerű beindítását! Akultivátorfej körüli területhulladékmentessé tételekor húzzaki a kultivátorcsat

Seite 19

24(HU) KARBANTARTÁSHibakeresési tanácsok, Szervizelési javaslatokA Flymo-termékek maximálisélettartamának és megbízhatóságánakbiztosítása érdekében,

Seite 20 - ELŐÍRÁSOK

25(HU) KARBANTARTÁSJótállás és jótállási irányelvekA Flymo/Partner az általa megbízottszervizközponton keresztül ingyen ésbérmentes javítást ill. cse

Seite 22 - Összeállítás és beállítás

27JÓTÁLLÁSI JEGYGyártó: Flymo - Electrolux Outdoor Products Ltd. - AngliaForgalmazó: Lehel Hűtőgépgyár Kft. - Husqvarna - FlymoH-1036 Budapest, Nagysz

Seite 23 - MŰKÖDTETÉSE

1(GB) CARTON CONTENTS(D) KARTONINHALT(HU) DOBOZ TARTALMA(PL) ZAWARTOŚĆ KARTONU(CZ) OBSAH KRABICE(SK) OBSAH BALENIA(SL) VSEBINA KARTONAA123475689101211

Seite 24 - Használati utasítás

28A TERMÉK JELENTÖS RÉSZEI:Robbanómotor esetén- henger- dugattyú- fôtengely- forgattyúsház- lendkerék- gyújtás- olajszivattyú- üzemanyag és olajtank-

Seite 25

29JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNYTípus:...Gyártási szám:...Kisker e

Seite 27 - Megfelel

Flymo Magyarországbejegyzett szervízeinek jegyzékeIR. TELEPÜLÉS NÉV UTCA, HÁZSZÁM TELEFONSZÁM1012 Budapest ALKMÁR KFT. Márvány u. 17. 155-67731037 Bu

Seite 28

325900 Orosháza HORNOK ÉS POSZTÓS Arany János u. 35/A5900 Orosháza KATONA ISTVÁN Napsugár u. 187/B. 68/423-0355948 Kaszaper KATONA ISTVÁN Mikszáth K.

Seite 29 - FLYMO – A KÉNYELEM DIADALA

33INSTRUKCJA OBSŁUGIMotyka elektrycznaPower HoeInstrukcja obsługiWydanie I, 1998Spis treści str.1. Objaśnienie symboli 342. Zasady bezpieczeństwa 34

Seite 30 - A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI:

34()WŁASNEGOBEZPIECZEŃSTWANieprawidłowo używana motyka “Power Hoe” może być niebezpieczna! Może onaspowodować poważne obrażenia osoby obsługującej ora

Seite 31 - CSERÉRE JOGOSÍTÓ IGAZOLÁS

7. Przed wyłączeniem wtyczki w motyce, przyrozłączaniu przedłużacza należy wpierwwyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.8. Wyłącz, wyjmij wtyczkę z g

Seite 32

36(PL) MONTAŻMontowanie końcówki roboczej• Przy montowaniu końcówkiuniwersalnej i końcówkiwyrównującej należy postępować wten sam sposób.1. Ustawić ko

Seite 33

37(PL) PRACAWłączanie motyki1. Podłączć wtyczkę kablazasilającego do gniazdka w tylnejczęści uchwytu. (Rys. J).2. Wykonaj pętlę z kabla zasilającego

Seite 34

2(GB) SAFETYIf not used properly this Power Hoe can be dangerous! This Power Hoe cancause serious injury to the operator and others, the warnings an

Seite 35

38(PL) PRACASposób zastosowania motyki “PowerHoe”• Podczas pracy trzymaj motykęmocno obydwoma rękoma.1. Używając końcówki uniwersalnejwybierz odpowied

Seite 36 - BEZPIECZEŃSTWA

39(PL)KONSERWACJABIEŻĄCA• Należy unikać przypadkowegowłączenia motyki. Podczasusuwania zanieczyszczeń zkońcówek należy wyłączyćmotykę z sieci i trzym

Seite 37 - (PL) DLA

40()KONSERWACJABIEŻĄCAUsuwanie ewentualnych niesprawnościAby zapewnić sobie maksymalnątrwałość i niezawodność motykiFlymo, zaleca się oddawać jąregula

Seite 38 - Montaż i Regulacja

41(PL)KONSERWACJABIEŻĄCAJa, niżej podpisany P. Howells zFlymo/Partner, PododdziałElectrolux Outdoor ProductsLtd, Aycliffe Industrial Estate,NEWTON AYC

Seite 43 - Certyfikat Zgodności z EEC

46(CZ)BEZPEČNOSTPokud není tato elektrická motyčka používána správným způsobem, může býtnebezpečná! Tato elektrická motyčka může způsobit vážné zraně

Seite 44

8. Před odpojením zástrčky, konektoru kabelunebo prodlužovacího kabelu vždy vypnětepřívod elektrického proudu.9. Předsvinutím kabelu k uskladnění,vytá

Seite 45

8. Always switch off at the mains beforedisconnecting any plug, cable connector orextension cable.9. Switch off, remove plug from mains andexamine ele

Seite 46

48(CZ) MONTÁŽInstalace nástavce• Postupujte podle stejného postupupři instalaci víceúčelovéhovidlicového i přídavného talířovéhonástavce.1. Vyrovnejte

Seite 47

49(CZ) POUŽITÍSpuštění elektrické motyčky1.Spojte konektor s objímkou naprodlužovacím kabelu se zástrčkouna kabelu vašeho výrobku.(Obr. J).2. Na elekt

Seite 48

50(CZ) POUŽITÍJak používat elektrickou motyčku• Při práci držte elektrickou motyčkupevně oběma rukama.1. Když používáte víceúčelový vidlicovýnástavec,

Seite 49

51(CZ) ÚDRŽBA• VYVARUJTE SE NÁHODNÉMUSPUŠTĚNĺ! PŘI ODKLĺZENĺNEČISTOT Z PRACOVNĺHOPROSTORU NEBO NÁSTAVCEVYTÁHNĚTE ZÁSTRČKU Z PŘĺVODUELEKTRICKÉ ENERGI

Seite 50 - Typový štĺtek výrobku

52(CZ) ÚDRŽBAVyhledávání závad, Servisní doporučeníProto, aby byla zajištěna maximálníživotnost a spolehlivost vašeho výrobkufirmy Flymo, doporučujem

Seite 51 - Spuštění a vypnutí

53(CZ) ÚDRŽBAZáruka a záruční politikaPokud je shledána vada kterékoli součásti,způsobená chybnou výrobou, během jednohoroku od původního nákupu, fir

Seite 53 - Údržba elektrické motyčky

55ZÁRUČNÍ LISTFlymo CZBEZ PŘEDLOČENI TOHOTO ZÁRUČNÍHO LISTU ŘÁDNĚVYPLNĖNĖHO VAšÍM PRODEJCEM (VČETNE MODELU AVÝROBNÍHO ČÍSLA) AUTORIZOVANĖMU SERVISU

Seite 54 - Vyhledávání závad

56Záruční podmínkyZjistíte-li do 6 měsíců od data nákupu, že kterákoliv součást zakoupeného výrobku je vadná vdůsledku chybné výroby nebo vadného mate

Seite 55

57Záruční opravy je oprávněn provádět výhradně autorizovaný smluvní servis Flymo!Servis, náhradní díly, přislušenství a záruční i pozáruční opravy výr

Seite 56

4(GB) ASSEMBLYFitting the Tine• Use the same procedure forfitting the Multi-purpose Tine andthe Raking Tine Attachment.1. Line up the tine collar asil

Seite 57 - Flymo CZ

58(SK) BEZPEČNOSŤPRI PRÁCIPri nesprávnom použití môže by tento mechanický kultivátor nebezpečný. Môžespôsobi vážne poranenia obsluhe a iným osobám.

Seite 58 - Záruční podmínky

8. Vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej sietepred odpojením káblového konektora, alebopredlžovacieho kábla.9. Pred navinutím kábla na uskladnenievyp

Seite 59

60(SK) STRANAMontáž radlice• Rovnako postupujte pri montáživiacúčelovej radlice a hrabacejnadstavby.1. Nastavte objímku radlice do rovinytak, ako je t

Seite 60 - PRI PRÁCI

61(SK) POUŽITIENaštartovanie mechanickéhokultivátora1. Pripojte samičí predlžovací káblovýkonektor k samčej zástrčke navodiči vašho výrobku. (obr. J).

Seite 61

62(SK) POUŽITIEPoužitie mechanického kultivátora• Pri obsluhe držte mechanickýkultivátor pevne za obidve rukoväte.1. V prípade použitia viacúčelovejra

Seite 62 - Montaž a nastavenie

63(SK) ÚDRŽBA• Vyhinte sa náhodnémunaštartovaniu stroja. Predčistením sute z okolia radlicevytiahnite zásuvku zo siete audržiavajte dolné koknčatiny

Seite 63 - Štartovanie a zastavovanie

64(SK) ÚDRŽBAHadanie závad, Servisné radyZa účelom zabezpečenia maximálnejživotnosti a spoahlivosti výrobkov značkyFlymo odporúčame pravidelnú údržb

Seite 64 - Použitie

65(SK) ÚDRŽBAZáručný list a poistenieV prípade, že sa vyskytne výrobná vada naktorejkovek z častí do jedného roka odpôvodného zakúpenia výrobku, Flym

Seite 66 - Hadanie závad, Servisné rady

67ZÁRUČNÝ LISTFlymo SKBEZ PREDLOŽENIA TOHOTO RIADNE VYPLNENÉHO ZÁRUČNÉHOLISTUVAŠIM PREDAJCOM (VRÁTANE MODELU A VÝROBNÉHO ČIŚLA)AUTORIZOVANÉMU SERVISU

Seite 67 - Vyjadrenie k testom

5(GB) USETo start the Power Hoe1. Connect female extension cableconnector to the male plug leadon your product. (Fig J).2. Form a loop in the mains ca

Seite 68

68- 2 -Záručné podmienkyAk zistíte do jedného roka odo dňa nákupu, že ktorákol’vek súčast’ zakúpenéhovýrobku je vadná v dôsledku chybnej výroby alebo

Seite 69 - ZÁRUČNÝ LIST

69- 3 -Záručné opravy môžu prevádzat’ výhradne autorizované zmluvné servisné stre-diská Flymo!Servis, náhradné diely, príslušenstvo, záručné a pozáruč

Seite 70 - UPOZORNENIE!

70(SL) VARNOSTPri nepravilni uporabi je električni rahjalnik lahko nevaren! Lahko povzroči hudepoškodbe, tako uporabniku, kot drugim. Za zagotovitev

Seite 71

8. Predno izključite vtikač, kabelski priključekali podaljšek izključite električni tok.9. Preden navijete kabel za shranitev, gapreglejte, da ni pošk

Seite 72 - (SL) VARNOST

72(SL) SESTAVLJANJENastavitev priključka• Sledite enakemu postopku, tako zanastavitev večnamenskegapriključek kot tudi priključka zagrabljenje.1. Nara

Seite 73

73(SL) UPORABA Priključitev električnega rahljalnika1. Vtaknite vtič podaljška v vtičnicovašega aparata.(slika J)2. Naredite zanko na električnem kabl

Seite 74 - Napisna Tablica

74(SL) UPORABA Kako uporabljati električni rahljalnik• Med uporabo morate električnirahljalnik držati trdno, z obemarokama.1. Pri uporabi večnamenskeg

Seite 75 - Zagon in ustavitev

75(SL) VZDRŽEVANJE• Izognite se slučajnemuoz.nezgodnemu vklopu. Priodstranjevanju tujkov s področjaobdelave, vedno izklopite vtikačiz električnega om

Seite 76 - (SL) UPORABA

76(SL) VZDRŽEVANJENapotki za iskanje napak, Priporočila za servisiranjeZa dolgo življensko dobo in zanesljivostVašega Flymo proizvoda priporočamo, dag

Seite 77 - Skrb za električni rahljalnik

77(SL) VZDRŽEVANJEGarancija & polica garancije Dele, za katere se v roku enega leta od prvenabave izkaže,da so bili okvarjeni že v postopkuproizvo

Seite 78 - (SL) VZDRŽEVANJE

6(GB) USEHow to use the Power Hoe• Grip the Power Hoe firmly, withtwo hands, when operating.1. Using the Multi-purpose tine,choose the speed required

Seite 79 - Certifikat o ustreznosti

5118600-02Flymo/Partner, a division of Electrolux Outdoor Products Ltd.,Aycliffe Industrial EstateNEWTON AYCLIFFECo.Durham DL5 6UPENGLANDTelephone -

Seite 80 - 5118600-02

7(GB) MAINTENANCE• Avoid accidental starting.When clearing debrisfrom tine area, removeplug from mains andkeep feet away fromswitch lever. (See Figs V

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare